Casos y sectores

El inglés no se usa igual en hostelería que en industria o en servicios profesionales. Por eso ajustamos enfoque, vocabulario y situaciones

Agendar reunión de diagnóstico

Programas a Medida para empresas en Zaragoza

Impulsa la comunicación internacional de tu equipo. En un mundo globalizado, dominar el inglés ya no es una opción, es una necesidad. Nuestra formación de inglés para empresas está diseñada para mejorar la fluidez, seguridad y competencias comunicativas de tus empleados en entornos laborales reales.

Sectores habituales

  • Industria
  • Agroalimentario / industria alimentaria
  • Servicios profesionales (consultoría, fiscal, legal)
  • Logística y distribución
  • Hostelería y turismo

El sector importa, pero lo que marca el programa son las situaciones: reuniones, correos, llamadas, visitas y auditorías.
En algunos casos, también hemos colaborado con asociaciones sin ánimo de lucro cuando el inglés era parte de la actividad, aportando nuestro trabajo en proyectos educativos y juveniles.

Logística y distribución

  • Situación: cambio de proveedor (de nacional a europeo) y necesidad de comunicarse con claridad, además de atender a clientes en inglés y manejar vocabulario técnico en documentación administrativa.
    Ejemplo típico: reclamar un retraso de entrega y confirmar plazos.
  • Qué hicimos: plantillas de correo, glosario vivo del sector, frases y estructuras para atención al cliente, y roleplays para correos, llamadas y coordinación.
  • Resultado observado: menos revisiones internas antes de enviar correos, más soltura en consultas telefónicas y mayor claridad al gestionar documentación y lenguaje técnico.
  • Formato: in-company – 1:1 – aprox. un semestre.
 

Servicios profesionales

  • Situación: necesidad de comunicación técnica con la matriz en EE. UU. y refuerzo de lenguaje específico para operar con seguridad en un entorno regulado.
    Ejemplo típico:
    videollamada con la matriz para revisar un contrato.
  • Que hicimos: plantillas de correo, guiones de llamada, roleplays de video reunión y glosario vivo de vocabulario técnico.
  • Resultados observados: comunicación más fluida con la matriz y mayor dominio dellenguaje técnico asociado a la actividad.
  • Formato: in-company – 1:1 – aprox. anual.
 

Logística y distribución – expansión a Europa

  • Situación: la empresa era proveedor con foco en el mercado nacional y se expandió a Europa. Con ese cambio, el inglés pasó a ser necesario para gestionar consultas, pedidos y coordinación con clientes internacionales.
    Ejemplo típico: responder a una solicitud de presupuesto y cerrar condiciones por correo.
  • Qué hicimos: base de correos comerciales (plantillas y estructura), vocabulario vivo del sector, frases útiles para atención al cliente y práctica guiada con roleplays de llamadas y seguimiento.
  • Resultado observado: más agilidad para atender clientes internacionales, correos más claros y menos dependencia de revisiones internas antes de enviar comunicaciones clave.
  • Formato: online – 1:1 – 5 meses (en curso)
 

Hostelería y turismo

  • Situación: el equipo necesitaba recomendar y vender mejor (incluidos productos de mayor margen) y responder preguntas del cliente sobre ingredientes, preparación y alérgenos, sin limitarse a una carta bilingüe.
    Ejemplo típico: consulta sobre alérgenos y preparación.
  • Que hicimos: vocabulario y expresiones funcionales, práctica guiada con roleplays y situaciones reales (preguntas, dudas, interrupciones y cambios de última hora).
  • Resultado observado: más seguridad para proponer productos, gestionar dudas y resolver incidencias relacionadas con platos y servicio.
  • Formato: in-company – grupo – aprox. un semestre.
 

Caso destacado: MOWI

Programa estable de inglés y francés orientado a operativa

  • Situación inicial: El cliente venía de una experiencia negativa con un proveedor anterior: falta de estructura docente, demasiada rotación de profesorado y poco seguimiento.
  • Principal problema: Fue desgaste interno y la sensación de que la formación “no se notaba” en el día a día.
  • Objetivo: Mejorar la comunicación con matriz y filiales europeas en temas operativos ligados a producción, distribución y envíos: reuniones, correos, llamadas y documentación interna.
  • Enfoque:
    • Diagnóstico inicial y ajuste de grupos / 1:1 según rol y uso real del idioma.

    • Trabajo sobre situaciones del puesto (no temario genérico): correos, llamadas, documentación interna y presentaciones.

    • Continuidad del profesorado para asegurar seguimiento real y adaptación progresiva.

    • Flexibilidad logística para encajar con turnos y horarios de producción cuando es necesario

  • Evidencias observadas: En las evaluaciones anuales recientes, la valoración ha sido muy positiva. El equipo docente destaca la progresión observada y el alumnado valora la calidad del trabajo y la utilidad en el día a día. La empresa subraya especialmente la estabilidad del profesorado y la ausencia de los problemas que tuvieron con su proveedor anterior.

Resultado: “Ahora la formación se nota: hay continuidad, seguimiento y se adapta a la operativa.”

Empresas con las que hemos trabajado